336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
I'm in charge of... (저는 ~을 담당하고 있습니다.)
in charge of는 '~을 맡고 있는'이라는 뜻입니다. 회사에서 자기가 맡고 있는 부서를 이야기할 때, 혹은 부서 내에서 담당하는 업무를 이야기할 때 자주 사용합니다.
- I'm in charge of the marketing department. (저는 마케팅부서를 담당하고 있습니다.)
- I'm in charge of the overseas sales.(저는 해외 영업을 담당하고 있습니다.)
- I'm in charge of the production line of the new product.(저는 신제품 생산라인을 담당하고 있습니다.)
- Our team is in charge of the commercials on Youtube. (저희 팀은 유튜브 광고를 담당하고 있습니다.)
- Are you in charge of corporate sales? (법인영업을 담당하고 계신가요?)
I'm in charge of the overseas sales. Our company want to order your products in bulk. Could you please send me the price list by fax?
Our team is in charge of the commercials on Youtube. As you know, we are going to make a commercial to promote our new product. If you have any ideas, please feel free to email me.
'Learning English' 카테고리의 다른 글
I need to ask you something. (물어볼게 있어요) (0) | 2018.03.05 |
---|---|
[부정문] not 사용. (0) | 2018.03.03 |
This is 이름 from the 부서 (0) | 2018.02.26 |
Business email (비즈니스 이메일) (0) | 2018.02.26 |
기타 Finish it by this friday. (이번주 금요일 까지 확실하게 끝내세요.) (0) | 2018.02.20 |
댓글